スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】
| スポンサー広告 |
-チュニャン2話-結婚式の時の歌
-チュニャン2話- 結婚式の時の歌


내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해
僕の熱くなった唇を 君のやわらかい唇に重ねたい

내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록
僕の愛がどうか君の心に届くように

아직도 나의 마음을 모르고 있었다 며는
まだ僕の想いに気づいていないのなら

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어
世界中の誰よりも君を愛すよ

널 사랑하겠어. 언제까지나.
君を愛し続けよう いつまでも

널 사랑하겠어. 지금 이 순간 처럼
君を愛すよ 今この時と変わらずに

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어.
世界中の誰よりも 君を愛すよ

널 사랑하겠어. 언제까지나.
君を愛し続けよう いつまでも

널 사랑하겠어. 지금 이 순간 처럼
君を愛すよ 今この時と変わらずに

이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어.
世界中の誰よりも 君を愛すよ
スポンサーサイト
【2009/06/08 23:47 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
曲名:不明(ソンミン)
曲名:不明 (ソンミン) -特典映像より-

뭐가 널 그렇게 힘들게 했니.
何が君をそんなに辛くさせたのだろうか

니가 날 버릴만큼
君が僕の元から去るぐらい

우린 정말 많이 사랑했는데
僕たちは本当に愛していたのに 

아직 사랑하는데
まだ愛しているのに

바랜 사진속에 너는 웃고있어.
色あせた写真の中で君は笑っている 

어떻게 널 잃을수 있니
君を失えるわけないじゃないか


난 아직 사랑하는데
僕は まだ愛しているのに

아직 사랑하는데
まだ愛しているから

아무일 없는듯 나 혼자서 아갈수는 없어
何もなかったかのように 僕は1人で生きて行けないよ

그 어느곳에 있든지 늘 같은 하늘아래서 잊지는 말아줘
どこにいても いつもと変わらぬ空の下で 忘れないでくれ

우리 사랑했던 기억들을
僕たちが愛していたことを


뭔지라도 잊을수만 있다면 한번 울어볼꺼야 Cry
何もかも忘れられると言うのなら 1度 泣いてみるよ Cry

그렇게 눈물로 지워진다면 얼마나 편하겠니
涙がすべてを流してくれたら どんなに楽だろう

하지만 난 말야 그럴수 없는걸 이렇게 얘기하잖아
だけど 僕はそれがムリなことぐらい分かっている


난 아직 사랑하는데
僕はまだ愛しているのに

아직 사랑하는데
まだ愛しているから

아무일없는듯 나 혼자서 살아갈순 없어
何もなかったかのように 僕は1人で生きて行けないよ

그 어느곳에 있든지 늘 같은 하늘아래서 잊지는 말아줘
どこにいても いつもと変わらぬ空の下で 忘れないでくれ

우리 사랑했던 기억들을
僕たちが愛していたことを


날 살게 했던 마지막 내 사랑을 잊져야만 해
僕の人生 そのものだった恋を 忘れなきゃいけないだろうな

어떻게 너를 잊겠니 어떻게 널 지우니.
どう 君を忘れたらいいのか 君を失いたくないのに

두 눈을 감으면 너의 모습 내 곁에 있잖아
目を閉じれば君の姿が まだ僕のそばにいるんだよ

이렇게 널 느끼는데 이렇게 아파하잖아
こんなに君を感じるのに とても辛いんだ

참을수 있을까 이젠 볼수없는 먼 곳에서
耐えられるだろうか もう会うことができない遠い存在に
【2009/05/22 22:58 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
チュニャン 1話-4
춘향 제1화-4

춘향 : 갔다올게
チュニャン: 行って来ます。

월매 : 춘향아, 너 모의고사비 달라며.
ウォルメ: チュニャン あんた模擬試験代くれって

춘향 : 됐어. 신문 돌리 거 오늘 돈 받았어.
チュニャン: 良いよ。新聞配達で今日お金貰ったよ。

월매 : 그래? 잘됐네. 야 앉아봐, 앉아봐.
ウャルメ: そう?良かったね。座って、座って。

춘향 : 왜?
チュニャン: なに?

월매 : 엄마가 세금 낼 돈 모자란 데 5만원만 줘봐.
ウォルメ: ママが税金払うお金が足りないから5万ウォンちょうだい。

춘향 : 엄마가 되서 딸이 힘들게 번 돈을 탐내냐?
チュニャン: ママ(たるもの)が娘が苦労して稼いだお金を欲しがるの?

월매 : 딸이 되서 엄마한테 5만원도 못주냐?
ウォルメ: 娘(たるもの)がママに5万ウォンもくれないの?

춘향 : 알았어.
チュニャン: 分かった。

춘향 : 기분이다. 이걸루 짜장면 사 드셔.
チュニャン: 気持ちだよ。これでジャジャンミョン買って食べて。

월매 : 에이 기집에.
ウォルメ: この子ったら。

춘향 : 간다.
チュニャン: 行くね。

월매 : 그래. 조심해서 갔다와.
ウォルメ: 気をつけて行ってらっしゃい。


단희 : 뭐야? 춘향이 1등 밀린거야?
タニ: どうしたんだ?チュニャンが1番から落ちたのか?

단희 : 성춘향! 모야~ 전교 1등이 한번 2등 했다고 우는 게 젤루 재섭는 거 알지. 야!
タニ: ソン・チュニャン!全校1番が1回2番だったと泣くのが一番むかつくこと知っているでしょ。おい。

춘향 : ...
チュニャン: ...

단희 : 으구~자라 자! 어으, 짐 닦구자~
タニ: 寝ろ寝ろ!よだれ拭いて寝な~
【2009/03/29 01:48 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
チュニャン 1話-3
춘향 제1화-3

친구1: 그래서. 남원에 끌려 내려가는거야?
友達1:それで南原に連れて行かれるのか?

몽룡: 응, 죽다 살았다.나
モンリョン:うん首の皮が繋がったよ

친구2: 그럼 니가 오매불망 하는 채린 누난 어쩌냐?
友達2:それじゃお前が寝ても覚めても考えているチェリン先輩はどうするんだ?

친구1: 어차피 여기 있어도 혼자 짝사랑이데 뭐.
友達1:どうせここにいても片思いじゃないか

친구2: 그래도 아웃오브 싸이트 아웃오브 마인드 잖아.
友達2:それでもアウト・オブ・サイト アウト・オブ・マインドだ

몽룡: 나 영어쓰는 사람 젤 싫어 하는 거 알지?
モンリョン:俺 英語使う奴は嫌いなの知ってんだろ?

친구2: 무식하긴.눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다는거야.
友達2:バカだな 会えなければ心も離れて行くって事だよ

이몽룡.이참에 그냥 확 고백하는 거 어때?
イ・モンリョン この際告白したらどうた?

몽룡: 채린 누나.이젠 누나라고 부르지 않을꺼야.
モンリョン:チェリン先輩 もう先輩とは呼ばない

그냥 너라구 부를꺼야.누난 내 여자니까.
"お前"と呼ぶよ 先輩は俺の女だ
【2009/03/21 23:28 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
チュニャン 1話-2
춘향 제1화 -2

몽룡모:
(뜯어 말리며)여보 참아요~
(ケンカをとめながら)お父さん落ち着いて

어차피 일주일 있음 남원으로 전학 할 참이였잖아요.
どうせ一週間後には南原に転校するじゃない。

서장님
お父さん

몽룡부:
서울 경찰서에 이한림 서장 아들 이몽룡이하면 모르는 경찰이 없어.
ソウル警察署にイ・ハンリム署長の息子イ・モンリョンと言えば知らない警察はないぞ。

백날 도둑 잡고 강도 때려잡아 대통령 표창까지 받으면 뭐하니~
強盗捕まえて大統領の表彰まで受けても何なんだ

아들놈이 사고쳐서 다 까먹는걸.
息子が問題起こして全てパーだ

어머 여보~
お父さん

몽룡부:
저놈이 저거 남원 바닥은 또 얼마나 헤집고 다니면서 사골 치겠어.
こいつは南原に行ってもまた問題を起こすぞ

몽룡:
그러니까 전 남원에 안간다구요.서울에 혼자 있겠다니깐요.
だから僕は南原に行かないよ。ソウルに1人残るってば。

몽룡부:
뭐!
なんだと

그래도 이놈이~
こいつは・・・
【2009/03/16 23:20 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
チュニャン 1話-1
춘향 제1화 -1

불량선배: 이몽룡.니가 선배를 까고 무사 할 줄 알았냐?
不良先輩: イ・モンリョン お前このままで済むと思ったか?


몽룡: (후~) 나 며칠 있음 남원 가거든 조용히 좀 가자..
モンリョン: (ふぅ)俺もうすぐ南原に転校するから揉め事はよそうぜ

불량선배: 덤벼봐.(약올리듯) 왜? 엄마가 싸우지 말라든?
不良先輩: かかって来い(しゃくにさわるように)どうした?ママがケンカするなってか?


몽룡: (하늘 한번 보고) 나 정말 조용히 살구 싶었거든요.
モンリョン: (空を一度見て)俺マジで問題は起こしたくねぇんだよ

불량선배: 삽질하네.야 쳐!
不良先輩: ふざけやがって オイやれ!
【2009/03/16 21:55 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
愛したみたい
  
사랑했나봐/윤도현


이별은 만남보다 참 쉬운건가봐 차갑기만한 사람
別れは出会いより本当に簡単なようだ。冷たいだけな人

내 맘 다 가져간걸 왜 알지 못하나 보고싶은 그 사람
僕の心すべて持って行ったことを なんで分かってくれないんだ。会いたい人。



사랑했나봐 잊을수 없나봐
愛したみたいだ。忘れられないみたいだ。

자꾸 생각나 견딜수가 없어
どんどん(しきりに)思い出して耐えられないよ。

후회하나봐 널 기다리나봐
後悔しているみたいだ。お前を待っているみたいだ。

또 나도 몰래 가슴 설레어와 저기 널 닮은 뒷모습에
また自分でも知らないうちにソワソワしてあそこのお前に似ている後姿に

기억은 계절따라 흩어져 가겠지 차갑기만한 사람
記憶は季節が変わるたび薄れていくだろう。冷たいだけの人。

빈 가슴 애태우며 난 기다리겠지 어설픈 내 사랑은
空っぽの心にモヤモヤしながら僕は待つだろう。下手な俺の愛は



사랑했나봐 잊을수 없나봐
愛したみたいだ。忘れられないみたいだ。

자꾸 생각나 견딜수가 없어
どんどん(しきりに)思い出して耐えられないよ。

후회하나봐 널 기다리나봐
後悔しているみたいだ。お前を待っているみたいだ。

또 나도 몰래 가슴 설레어와 저기 널 닮은 뒷모습에
また自分でも知らないうちにソワソワしてあそこのお前に似ている後姿に。

기억은 계절따라 흩어져 가겠지 차갑기만한 사람
記憶は季節が変わるたび薄れていくだろう。冷たいだけな人。

빈 가슴 애태우며 난 기다리겠지 어설픈 내 사랑은
空っぽの心にモヤモヤしながら僕は待つだろう。下手な俺の愛は



못되게 눈돌리며 외면한 니 모습 모른척 할래
意地悪に目をそらしながら顔をそむけるお前の姿に知らないふりするよ。

한번쯤은 난 뒤돌아보며 아파했다 믿을래
一度ぐらいは僕は振り返って辛がっていると信じるよ。



바보인가봐 한마디 못하는
馬鹿みたいだ 一言も言えない

잘지내냐는 그 쉬운 인사도
元気かという簡単な挨拶も

행복한가봐 여전한 미소는
幸せそうだな。前と同じ笑みは

자꾸만 날 작아지게 만들어 멀어지는 니 모습처럼
どんどん(しきりに)僕を小さくさせて 遠くなるお前の姿のように

언젠가 다른 사람 만나게 되겠지 널 닮은 미소 짓는
いつか他の人と出会うだろう。お前に似た微笑み

하지만 그 사람은 니가 아니라서
でもその人はお前じゃなくて

왠지 슬플것 같아 잊을수 없는 사람
なぜか悲しくなりそうだ。忘れられない人。
【2008/03/28 01:43 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) | トラックバック(0) |
中毒

중독/김종국


너없이 또 살다보면 잊을거라 난 믿었는데
お前なしにまた過ごせば忘れると僕は信じたのに

쉽게 끊을 수 없는 커피처럼 눈을 뜨면 또 생각나
簡単に止めることができないコーヒーのように目を開けばまた思い出して

어쩌면 이대로 네게 중독된 사람처럼
もしかしたらこのままお前に中毒になった人のように

단 하루라도 널 볼 수 없는 난 살아낼 수 없어
ただ一日でもお前に会えない僕は生きることが出来ない

널 사랑했어 후회는 없어 이제와 넌 아니라고 말해도
お前を愛した後悔はなくて今になってお前は違うと言っても

어떻게 내가 널 잊을런지 그 마음 하나로 눈물이 돼
どのように僕がお前を忘れるのか その心一つで涙になる

사랑해 니가 없다면 넌 죽었다면 다른 기대없이
愛してるお前がいないと言うならお前は死んだなら他の期待なく

그리움에 너를 원망하는 일 없었을 나일텐데
恋しさににお前を恨む事はなかった僕だろうなのに



Baby never can't see you again
And so I just can't forget of my life
Everything in my mine for your love I can't give
Anything left in my life



왜이리 또 야윈거니 가끔 아프기도 하는지
なんでまたやつれるんだたまに苦しいこともあるのか

내게 익숙한 짧은 감기처럼 너를 잊을 순 없겠지
僕にちょっとした風邪のようにお前を忘れることはできないだろう

어쩌면 이대로 네게 중독된 사람처럼
もしかしたらこのままお前に中毒になった人のように

단 하루라도 널 볼 수 없는 난 살아낼 수 없어
たった一日でもお前に会えない僕は生きていけない

널 사랑했어 후회는 없어 이제와 넌 아니라고 말해도
お前を愛した後悔はなくて 今になってお前は違うと言っても

어떻게 내가 널 잊을런지 그 마음 하나로 눈물이 돼
どのように僕がお前を忘れるのか その心1つで涙になる

사랑해 니가 없다면 넌 죽었다면 다른 기대없이
愛してるお前がいないと言うなら お前は死んだら他の期待なく

그리움에 너를 원망하는 일 없었을 나일텐데 예
恋しさにお前を恨む事はなかった僕だろうなのに



내게 이러지마 사랑이 변했다고 없던 일이되니
僕にそのようにするな 愛が変わったと なかったことになるのか

제발 내게 다시 돌아와줘 오
お願いだ僕にまた帰って来てくれ

널 보고 싶어 널 안고 싶어 너없이 난 견딜 자신이 없어
お前に会いたくてお前を抱きしめたくてお前なしに僕は耐える自信がないよ

차라리 쉽게 널 만났다면 널 조금 덜 사랑했을텐데
かえって簡単にお前に会ったならお前をもうちょっと愛しただろうに

잊을께 니가 그랬듯 널 지워볼께 다신 찾지 않아
忘れるよお前がそうだったようにお前を消すよ二度と捜さない

행복해줘 널 두고 아파하는 날 사랑은 했던거니
幸せしてくれお前を置いて辛そうな僕を愛はしたのか



Baby never can't see you again
And so I just can't forget of my life
Everything in my mind for your love I can't give
Anything left in my life

                       (ちょっと訳がおかしいねぇ・・・うまく出来ない)
【2008/03/10 22:34 】
| 台詞・歌詞 | コメント(0) |
| TOP | NEXT ≫≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。