スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】
| スポンサー広告 |
~場合には
~ (으)ㄴ/는/(으)ㄹ 경우에는........................~場合には


아들이 없는 경우에는 딸이 부모님을 모십니다.
息子がいない場合には娘がご両親を仕えます.

부부가 맞벌이하는 경우에는 아이들 키우는 게 큰 문제예요.
夫婦が共稼ぎする場合には子供達の育てる事が大きな問題です.

비가 많이 울 경우에는 조풍을 연기하겠습니다.
悲歌たくさん泣く場合には潮風を演技します.
スポンサーサイト
【2005/12/24 19:33 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~なら / ~だったら
~(이)라면......................~なら / ~だったら

名詞に付く。仮定を表す。
否定文の場合は、「~이/가 아니라면」となる。
* ~(으)면 「~だったら/~すれば」は、動詞に付く。


만약에 선영 씨가 그 사람이라면 어떻게 하시겠습니까?
もしソンヨンさんがその人ならどのようにされますか?

오늘이 일요일라면 좋을 텐데...
今日が日曜日なら良いでしょうに。。。

급한 일이 아니라면 내일 이야기합시다.
急な事ではないなら明日話しましょう.
【2005/12/24 19:21 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~してこそ/~すると
~아/어/해야.....................~してこそ/~すると

唯一この場合だけという意味。
* 아/어야 하다 ~しなければならない。


이 환자는 수술을 해야 살 수 있습니다.
この患者は手術をすると暮すことができます.

큰 수리 공장에 가야 고칠 수 있을 것 같아요.
大きい修理工場へ行くと直すことができるようです.

그 사람은 아마 직접 봐야 믿을 거예요.
その人は多分直接見ると信じるんです.
【2005/12/24 18:56 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~し次第
~는 대로.....................~し次第

動詞の語幹に付く。時制の意を表す。
後続文には、主に命令・勧誘・意志・予定を意味する言葉が用いられる。
* ~대로~通りに


이 일이 끝나는 대로 다른 일을 시작할 거예요.
この仕事が終わり次第違う仕事を始めるつもりです。

줄업하는 대로 취직할 거예요.
卒業次第就職するつもりです。

결정되는 대로 알려 드리겠습니다.
決まり次第にお知らせいたします.
【2005/12/24 18:39 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~する間に/~の間に
【名詞】~사이에.......................~する間に/~の間に
【動詞・形容詞】~(으)는 사이에

期間を表す名詞、動詞・形容詞の連体形語尾に付く。


저 없는 사이에 전화가 오면 메모 좀 해 주세요.
私のいない間に電話が来たらメモちょっとしてください。

잠깐 나갔다 온 사이에 팩스가 왔어요.
少し出かけてきた間にFAXが来ました。

그 사이에 벌써 다 먹었어요?
その間にもう全て食べましたか?
【2005/12/24 17:57 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~するやいなや/~してからすぐ
~자마자.........................~するやいなや/~してからすぐ

動詞の語幹に付く接続語尾。


아버지가 연락을 받자마자 나가셨어요.
お父さんが連絡を受けるやいなや出て行かれました。

학생들이 시험이 끝나자마자 술집으로 갔습니다.
学生たちが試験が終わるやいなや居酒屋に行きました。

아마 이런 프로그램은 방송되자마자 항의 전화가 올 거예요.
たぶんこんなプログラムは放送になるやいなや講義電話が来るだろう。
【2005/12/24 17:52 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~じゃありませんか
~잖아요.....................~じゃありませんか

疑問ではなく、強い肯定を表す。


제가 어제 이야기했잖아요.
私が昨日話したじゃない。

이건 너무 어렵짆아요.
これはすごく難しいじゃない。

아직 졸업을 하지 않았잖아요.
まで卒業をしなかったじゃない。
【2005/12/24 17:42 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
~だけでなく~も
~뿐만 아니라 ~도.........................~だけでなく~も

名詞・連体形語尾「~(으)ㄹ」の後ろに付く。


아이들뽄만 아니라 어른들도 울었어요.
子供たちだけでなく大人たちも泣きました。

그 사람은 성실할 뿐만 아니라 이해심도 많아요.
その人は、まじめなだけでなく理解の心も多いです.

일이 잘 끝났을 뿐만 아니라 칭찬도 들어서 기분이 아주 좋아요.
仕事がうまく終わっただけでなく褒め言葉も立ち入って気持ちがとても良いです.
【2005/12/24 17:28 】
| カナダ 中級1(3級) | コメント(0) |
| TOP | NEXT ≫≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。