スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】
| スポンサー広告 |
【上2-28課】 (あたかも)~のように
[形容詞]/[動詞]듯이
【過去】
[形容詞]/[動詞]았/었듯이

(あたかも)~のように
~するかのように

前に述べた語と"ほとんど同じ程に前の内容のような"の意味。
普通他の対象に照らし合わせて話したり比喩的な表現を借りて話すときに使う。

 V(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯이 あたかも~のように (カナタ上2)


너도 하기 싫듯이 이런 일은 누구라도 하기 싫은 법이야.
お前もしたくないような事は誰でもしたくないものだ。

"구름에 달 가듯이 가는 나그네"란 시의 한 구설이 생각난다.
"雲に月行くように行く旅人"と言う詩の句説が思い出す。

내가 어제 말했듯이 이번 일에 난 모든 걸 걸었어.
私が昨日言ったように今度の仕事に私はすべてをかけたの。
スポンサーサイト
【2009/03/15 23:40 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-28課】 ~しようとしても出来ない
[動詞](으)려야 [動詞](으)ㄹ 수가 없다
口語:[動詞](으)래야 [動詞](으)ㄹ 수가 없다

~しようとしてもすることができない

(으)려야 = (으)려고 해야の略
話し手がしようとどんなに努力してもすることが出来ない状態を表す。

 V(으)ㄹ래야 V(으)ㄹ 수(가) 없다 ~したくても~出来ない (ソウル大4)


세상 살다 보면 피하려야 피할 수 없는 일이 생기기 마련입니다.
世の中を生きていれば避けたくても避けられない事が起こるものです。

갑자기 들이닥쳐서 증거를 숨기래야 숨길 수 없었어요.
急に入ってきて証拠を隠したくても隠すことが出来なかったです。

어찌나 꽉 붙여 놨는지 뗄래야 뗄 수가 없어서 그냥 놔 뒀어요.
どんなにぎゅっとしたのかはずしたくてもはずすことが出来なくてそのまま置いておきました。
【2009/03/15 23:27 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-28課】 たとえようもない
[形容詞]기 이를 데 없다
たとえようもない
これ以上いえないぐらいすごい

言う、話すの意味を持つ"이르다"の連体形 + 場所데 + 없다.
人の性質や程度がこの以上言うことも出来ないと言う意味で、
形容詞と一部受動詞について、その程度がとても酷いことを表す。
これ以上言えないぐらいすごいことを表す。

 이르다 (カナタ上2)


미안하기 이를 것이(데) 없다.
どうも申し訳ない。

그 사람이 나를 대하는 걸 보면 치사하기 이를 데 없어요.
その人が私と向かい合うと恥ずかしくてたまらないです。

지난번 일로 심려를 끼쳐 드려서 송구스럽기 이를 데 없습니다.
前回は仕事でご心配をお掛けして大変恐れ入ります。

착하기 이를 데 없는 사람이 어쩌다 그런 잘못을 저질렀을까?
善良でこの上ない人がどうしてそんな過ちをやらかしただろうか?
【2009/03/15 23:10 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-28課】 単語
고스란하다そのまま
手付かず
 
간직하다大切にしまっておく가슴 속에 간직하다
胸にしまっておく
몰리다

(一時にどっと)
集まる
寄り集まる
集中する
殺到する
(仕事などに)追われる

 
기어이 + 겠다(どんなことがあっても)
必ず
きっと
ぜひとも
どうしても
ついに
とうとう
그 일이 기어이 끝났군.
その仕事がとうとう終わったね
시--真っ~
色が濃くはっきりしている様子
陰母音につくㅏ/ㅗ以外
시꺼멓다
真っ黒

시뻘겋다
真っ赤

시퍼렇다
真っ青
새--真っ~
色が濃くはっきりしている様子
陽母音につくㅏ/ㅗ
새하얗다
真っ白

새빻갛다
真っ赤

새까맣다
真っ黒

새파랗다
真っ青
섣달 그믐大晦日 
제야의 종소리除夜の鐘の音 
환호성観呼の声 
다짐하다念を押す
さらに確かめること
確約
約束
 
인파人波
人出
 
웅성거리다(多くの人々が)
ひしめく
ざわめく
 
해돋이日の出 
불덩이火の玉 
솟아오르다湧き上がる
ほとばしる
突き出る
 
황홀こうこつ 
자체自体 
(가슴)벅차다いっぱいに
満ちあふれている
活気がある
 
감격적感激的 
잡념雑念 
묵다泊まる
古くなる
ほおって置かれる
 
【2009/03/15 22:53 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-27課】 ~は言うまでもなく
[名詞]은/는 고사하고
~は言うまでもなく
~はともかく
~はさておき
~どころか

前の`言葉はやめて`や゛前の内容は言う必要もなく゛の意味を表す。
それぐらい後による動作や状態が良くないことを強調する。

 N은/는 고사하고 ~はともかく (ソウル大4)


식사 대접은 고사하고 물 한 모금 못 마시고 쫓겨났어요.
食事のもてなしは言うまでもなく水1杯もなく追い出せれました。

칭찬은 고사하고 망신이나 안 당했으면 좋으련만...
褒め言葉はともかく恥をかかなかったら良いだろうに・・・

사람이 죽었는데 눈물을 흘리는 건 고사하고 사람들이랑 웃으면서 떠들더라.
人が死んだのに涙を流すどころか人々と笑いながら騷いでいたよ。
【2009/03/15 22:17 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-27課】 ~の関係で
[名詞] 관계로
[動詞](으)ㄴ/는 관계로

~の関係で
~のせいで
~の理由で
~の原因で

口語
一部の名詞や動詞がㄴ/는と結合され原因や理由になる。
よって前の内容の影響で後節の結果が出たことを話す。


기상 관계로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었음을 알려 드립니다.
気象の関係で本日の飛行機の離着陸が全て取り消しされたことをお知らせ致します。

그 선수는 금지 약물을 복용한 관계로 1년 동안 대회 출전 자격이 정지되었습니다.
その選手は禁止薬物を服用した関係で1年間大会出場の資格がなくなりました。

사용료와 연체료를 내지 않는 관계고 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다.
使用料と延滞料が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。
【2009/03/15 22:16 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-27課】 どんなにか

どんなにか
いかほど
さぞ
大いに
よほど

どんなにさぞかしの意味を表す。
普通疑問や아/어야지の形の文で非常にそうだの意味を表す。


요즘 물가가 좀 올랐어야지요.저축은 꿈도 못 꿔요.
このごろ物価がどんなに上がったか。貯蓄することも考えらないです。

나이는 좀 먹었어? 나잇값을 해야지 웬 추태야?
いかに歳取ったか?歳相応がそんなに恥ずかしいの?

긴 머리가 좀 손이 가야지요.귀찮아서 잘라 버렸어요.
長い髪がいかに手間が掛かるか。面倒で切ってしまいました。
【2009/03/15 22:06 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
【上2-27課】 単語
--겹다手に負えない状態である
~があふれる
눈물겹다
涙ぐましい

정겹다
情深い

힘겹다
手にあまる

복에 겹다
福にあるれる

행복에 겹다
幸せすぎる
몰라보다分からない
見忘れる
見違える
判別が出来ない
礼儀をわきまえない
 
버티다持ちこたえる
辛抱する
耐える
対抗する
頑張る
 
산 중턱山の中腹 
어르신相手の父の尊敬語
父の友人の尊敬語
어르신레の略
출전하다

競技に出ること
出場すること
戦いに出ること

 
완주完走 
역도重量挙げ 
신기록新記録 
왕년往年
 
정정하다正々
訂正
しゃんとしている
 
【2009/03/15 21:49 】
| カナダ上級2(6級) | コメント(0) | トラックバック(0) |
| TOP | NEXT ≫≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。