スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】
| スポンサー広告 |
【3級-33課】 ~は~で有名だ
名詞은/는 名詞(으)로 유명하다
~は~で有名だ

名詞은/는 形容詞/動詞-기로 유명하다 
~は~(する)ことで有名だ


이 식당은 설렁탕으로 유명해요.
この食堂はソルロンタンで有名です。

제주도는 아름다운 경치로 유명합니다.
済州島はきれいな景色で有名です。

그 나라는 축구로 유명한 나라예요.
その国はサッカーで有名な国です。

그 식당은 냉면을 잘하기로 유면해요.
その食堂は、冷麺が上手な事で有名です。

준석 씨는 춤을 잘 추기로 유명해요.
ジュンソクさんは踊りが上手な事で有名です。

이 도서관은 건물이 아름답기로 유명해요.
この図書館は建物がきれいな事で有名です。
スポンサーサイト
【2006/05/09 17:19 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(6) |
【3級-33課】 やはり/やっぱり
역시
やはり/やっぱり

予想した通り、考えた通りと言う意味。


이 식당이 설렁탕으로 유명하대요. 먹어 보니 역시 맛있군요.
この食堂がソルロンタンで有名だと言う。食べて見たらやっぱり美味しいですね。

준영 씨 부인이 미인이라고 들었는데,만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
ジュヨンさんの奥さんが美人だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美人でした。

그 영화가 재미있다고 해서 어제 봤더니 역시 친구 말대로 굉장히 좋은 영화였어요.
その映画が面白いと言って昨日見たらやはり友達の言う通りすごくいい良い映画でした。

등심으로 불고기를 만들었더니 역시 맛있어요.
【2006/05/09 17:13 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
【3級-33課】 ~は止めて
名詞은/는 그만두고
~は止めて

그만 ~ = それぐらいにして


그 얘기는 그만두고 잰미있는 얘기나 합시다.
その話は止めて楽しい話しでもしましょう。

쓰기 연습은 그만두고 말하기 연습을 하면 좋겠어요.
書く練習は止めて話す練習をすればいいです。

해외 여행은 그만두고 국내 여행이라도 하면 좋겠네요.
海外旅行は止めて国内旅行でもすればいいだろう。
【2006/05/09 17:05 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
【3級-33課】 ~らしい
名詞답다
~らしい

事実のみしようできる。
여자답다 女性らしい
남자답다 男らしい
너답다 お前らしい
나답다 私らしい
너답지 않게... お前らしくなく・・・

×男に여자답다は使えない。

*名詞적 ~的
男に여자적「女性っぽい」を使用する。


최 교수님은 정말 학자다운 분이세요.항상 연구만 하세요.
チェ教授は本当に学者らしい方です。常に研究だけされます。

할머니는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치십니다.
おばあさんは、時々私が女らしくないとお叱りになります。

그는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸우다가 죽었어요.
彼は国人らしく最後まで国のために戦ったが死にました。
【2006/05/09 16:46 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
【3級-33課】 ~に惚れる
名詞에(게) 반하다
~に惚れる

名詞에(게) 빠지다
~に溺れる/はまる
도박/사람/술/마약

빠지다 他の意味
落ち込む/抜ける/弱る/欠席


민석이는 그 여자에게 반해서 항상 그 여자 생작만 해요.
ミンソクはその女に惚れて常にその女の事だけ考えてます。

한국 문화에 반해서 한국에서 살기로 했어요.
韓国の文化に惚れて韓国で住む事にしました。

철수는 영희를 보자 첫눈에 반했습니다.
チョルスはヨンヒを見てすぐ一目ぼれしました。
【2006/05/09 16:37 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
【3級-33課】 ~だけだ
名詞뿐이다
~だけだ

動詞-(으)ㄹ 뿐이다
~するだけだ

動詞-(으)ㄹ 뿐
~だけで~

名詞밖에 없다/名詞만 있다の意味


자동차 운전을 못 하는 사람은 저뿐이군요.
自動車の運転を出来ない人は私だけなんですね。

이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 당신뿐이에요.
この世の中で私を理解してくれる人はあなただけです。

가도 가도 산만 보일 뿐이다.
行っても行っても山だけ見えるだけだ。

나는 당신 말만 믿을 뿐입니다.
私はあなたの言葉だけ信じるだけです。

저는 사실을 얘기할 뿐이에요.
私は事実を話しするだけです。

애인이 있냐고 묻자 내 친구는 웃을 뿐 대답을 안 했다.
恋人がいるかと聞いたらすぐ私の友達は笑うだけで答えなかった。

준영이는 일만 열심히 할 뿐 다른 취미는 전혀 없는 사람이에요.
ジュニョンは仕事だけ一生懸命するだれで他の趣味はまったくない人です。

그 사람에 대해서는 소문을 들었을 뿐 직접 만나 본 적은 없어요.
その人に対しては噂を聞いただけで直接あった事がありません。
【2006/05/09 16:31 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
【3級-33課】 ~しても~しても。。。
動詞-아/어도 動詞-아/어도
~しても~しても・・・

=아무리 ~아/어도(どんなに~しても)と同じ意味

먹어도 먹어도 = 아무리 먹어도
외워도 외워도 = 아무리 외워도


먹어도 먹어도 배가 고파요.
食べても食べてもお腹が空いてます。

해도 해도 일이 남아 있어요.
してもしても仕事が残っています。

창문이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해지지 않네요.
窓がとても汚くて拭いても拭いてもきれいになりませんね。
【2006/05/09 16:18 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
【3級-33課】 ~出身
名詞 출신이다
~出身

産まれた所や故郷、又は、出身学校

그분은 유명한 작가인데 충청도 출신이래요.
その方は有名な作家ですがチュンチョンドの出身だと言います。

이 회사에는 서울대학교 출신이 많아요.
この会社にはソウル大学の出身がたくさんです。
【2006/05/09 16:12 】
| ソウル大 韓国語3級 | コメント(0) |
| TOP | NEXT ≫≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。