スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】
| スポンサー広告 |
漢字語を覚えるウラ技★7
漢字語を覚えるウラ技★7


ウラ技①   音読みを活用してパッチム判断①

         韓国語の音が「~ン」 日本語の音読みで「~ん」  →「ㄴ」パッチム
         日本語の音読みで「~う」「~い」            →「ㅇ」パッチム

         「漢江ハンガン」は、「ハン」の「ン」は、「漢」の音読みが「かん」だから「ㄴ」。
         「ガン」の「ン」は「江」の音読みが「こう」だから「ㅇ」。
         「한강」
         
         なお、音読み「~い」→韓国語「ㅇ」の漢字には、
         「生」(せい→생)、「英」(えい→영)などがあります。
       
         ただし日本語の音読みで「~ん」の漢字の中には、
         韓国語で「ㅁ」パッチムになる物もあります。


ウラ技②   音読みを活用してパッチム判別②

         「~く」「~き」 → 「ㄱ」パッチム
         「~つ」「~ち」 → 「ㄹ」パッチム

         「約束」(やくそく)は「약속」
         「出発」(しゅっぱつ)は「출발」


ウラ技③   音読みを活用して母音判断①

         音読みが「o」→「ㅗ」 「e」→「ㅓ」

         「約束」の「束」、「満席」の「席」は韓国語で「ソク」。
         音読みの母音が「o 」(オ段=おこそとの・・・)ならば「ㅗ」
         音読みの母音が「e 」(エ段=えけせてね・・・)ならば「ㅓ」。
        
         「束」はsoku(オ段)なので「속」、
         「席」はseki(エ段)なので「석」。
 
         実は「ソ」だけでなく「オ」「コ」「ホ」「ポ」「チョ」などもすべて同じように
         音読みの母音が「o」か「e」によって見分けられます。
     

ウラ技④   音読みを活用して母音判断②

         「ㅛ」と「ㅕ」をすっきり判断
         韓国語の音で「ヨ」や「ョ」が含まれる漢字
         (「ヨ」「ヨウ」「~ョン」「~ョク」「~ョウ」・・・・・・)

         パッチムがあれば(但し용、욕を除く) →ㅕ
         パッチムがなければ音読みが「伸ばす音」なら   →ㅛ
         音読みが「短い音」なら  →ㅕ

         「キョンボックン」(景福宮)の、「景」のハングルは「キョン」で、
         パッチムの「ン」があるから「겨」ですね。
         又、ウラ技①をつかえば、音読みが「きょう」なので、パッチムが「ㅇ」。
         この2つをあわせれば「景」→「경」と分かります。
         パッチムがあれば、ほとんどが「ㅕ」です。

         「ㅛ」は「용」(用、容、勇、龍など)と「욕」(欲、浴など)だけです。

         一方、パッチムがないものは、音読みの長短で判断します。
         料(りょう→요、료)、票(ひょう→표)、教(きょう→교)のように、
         音読みが伸ばす音ならば「ㅛ」です。
         女(じょ→여、녀)旅(りょ→여)などのように、音読みが短い音ならば「ㅕ」。


ウラ技⑤   文字要素つながりで読み方を覚える!
         占=점 主=주 方=방 専(專)=전 古=고 化=화

         共通の文字要素が入っていると同じ読み方。
         例えば「主」が入っている漢字は「主」(しゅ)、「柱」(ちゅう)も、「주」。

        例
          A.占(점)・・・岾、店、鮎、粘など
          B.主(주)・・・住、駐など
          C.方(방)・・・放、房、防、訪など
          D.専(전)・・・伝(韓国での漢字は「傳」)、転(韓国での漢字は「轉」)など
          E.古(고)・・・固、姑、苦など
          F.化(화)・・・貨、花、靴など

 
ウラ技⑥   「不」
         不+ㅈまたはㄷ   →부~   
         不+ㅈとㄷ以外   →불~

          「不」には「부」と「불」の2つがあります。
          「不」は、「ㅈ」や「ㄷ」で始まっている漢字の前に付くと「부」になり、
          それ以外では「불」になります。
   
         例
           1. 正確(정확)→不正確・・・부정확
           2. 透明(투명)→不透明・・・불투명
           3. 注意(주의)→不注意・・・부주의
           4. 動産(동산)→不動産・・・부동산
           5. 便 (편)   →不便 ・・・불편
     

ウラ技⑦   濃音の漢字はこれだけ
         씨=氏 쌍=双(雙) 씩=喫

          濃音の漢字は上の3つだけです。
          「喫」(끽)が使われるのは、「喫煙する」(만끽하다)ぐらいです。
          ちなみに「喫煙」は、韓国では「흡연」(吸煙)が一般的です。
スポンサーサイト
【2008/02/11 03:25 】
| ルール | コメント(0) |
口語 パンマル 반말 タメ語
パンマルとは、日本語で言う、タメ語のこと。
友達同士、親しい間柄、年上が年下に、使う言葉のこと。
「요」を省いて言う言い方以外のもの、口語をまとめました。
 パンマル 반말 (ルール)
 【中2-13課】パンマル (ルール)


【疑問】【意志・推量】【命令・感嘆・後悔】【伝聞・あいづち】【説明・強調】 *


【疑問】 *上に

V니? V냐? (X ㄹ) / N(이)야?
~(の)か? ~だい?

ストレートに疑問を投げかける。
모두 잘 지내고 있니?
얼마나 기쁜지 아냐?
(ㅂ/습니까?)

V는가? / V나? / Aㄴ가?
~かな? ~の?

軽い調子で。半分独り言のように。
目下に向かって余裕を持った態度で問いかける。

이게 맞나?
자네는 무슨 과 학생인가?
(으)ㄴ가 봐요~みたい (カナタ中2)

V는데? / Aㄴ데? / N(이)ㄴ데?
~けど? ~なの? ~でしょうか

話の流れがつかめなかった時。戸惑いながら聞く時。
누군데? 처음 들은 이금인데?

V/A지? / N(이)지?
~だろ? ~なの?

念押しながら聞く時。軽く聞く時。
너도 들은 적이 있지?
너 몇 살이지?
 지요~ですよ (カナタ中2)

(았/었)던가?
~だっけ?

올해로 몇 년째였던가?

V아/어 가지고 (아/어서の口語)
~して / ~ので / ~しておいて / ~したまま

「고」は「구」と発音されることが多い。
내가 그동안 바쁜 일이 있어 가지구 연락을 못했어.


【意志・推量】 *上に

Vㄹ 거야
~(きっと)~だろう。 (必ず)~するつもりだ。

強く自分の推測や意思を表明する時。
그가 알면 화 낼 거야.
언젠가 일류 가수가 될 거야.
 ㄹ/을 거예요(?)~するつもりです(か?) (カナタ初2)

V겠
~しそう。 ~できそう。

直感的・感覚的な推測を言う時。近い未来や仮定の話の時。
自分の判断を相手に確認する時。

마있겠다!
나라면 그렇게 하지 않겠어!
~겠지?
이런 드레스를 사려면 100만 원은 넘겠지?
~아/어야겠지. ~아/어야겠어.
이제 슬슬 시험 공부 해야겠지.

Vㄹ게
~するから。 ~するよ。

必ず1人称。
何か行動する前に周りの人に一言断る場合や約束する場合の時。

나 먼저 갈게.
무슨 일이 생기면 내가 도와줄게.
 (으)ㄹ게요~しますよ (カナタ中2)

Vㄹ래.
~しない? ~したくない? ~するよ。

相手の意志を聞く時。自分の意志を言う時。
言い切る場合の時。

너도 같이 먹을래?
같이 가자고 해도 난 안 갈래.
X 같이 가자고 해도 난 안 갈게.
 (으)ㄹ래요.(?)~します (カナタ中2)

Vㄹ걸.↑
~と思うよ。 ~じゃない?

自分の推測を意見として提示する場合の時。
다들 나를 싫어할까? 아니지 오히려 좋아할걸?
 (으)ㄹ걸요.たぶん~と思いますけど (カナタ中)

V(으)ㄹ려고.
~しようと。

여행 좀 갈려고 휴가 얻었어. 이러다가 다치면 어쩔려고 그래?


【命令・感嘆・後悔】 *上に

아/어라!
~しろ。

ストレートな命令な表現。使う相手や場面に注意。
정신 좀 차려라!

V게
~しなさい。 ~するように。

目下に向かって指図する時。
학생, 더 열심히 하도록 하게.
어른한테 말대꾸 하지 말게.

V지 그래? (요) ~すれば? ~しなさいよ。
相手に提案する時。
피곤하거든 보약이라도 먹지 그래?
 (V지 그러시죠)
지 그래요?~すればどうですか? (カナタ中2)

V자
~しよう。

선생님이 오신다. 교실에 들어가자.

V는구나 / A구나 / V는군 / A군 / N로구나 / N로군
~ね。 ~なぁ!

키가 크구나!
우리말 참 잘하시는군요.
 구나~なんだ (ソウル大3)
名詞(이)로구나!~なんだね! (ソウル大4)
A/V더군(요)~んですね (ソウル大4)

A/V네.
~ね。 ~なぁ。

独り言や皮肉にも使う。
비가 오기 시작하네.

(아이고) A어라.
~だなぁ。

아이구 아이 참 귀여워라.

V/A더라 / V/A던데.
~していたよ。 ~だったね。

自分が見聞きしたり感じたりした体験を思い出しながら話す時。
3人称で話す時は客観的な出来事。

우리 민수가 열심히 공부하더라.
이제 본 엉화 참 재미있더라.
 다던데~らしいので (カナタ中2)
던데요~していた (カナタ中2)
A/V더라고(요)~だったんだ (ソウル大4)

V(았/었)(으)ㄹ 텐데.
~はずなのに。 ~だろうに。

自分の推測を残念な気持ちをこめて話す時。
발을 안 다쳤으면 절대로 이겼을 텐데.
 (으)ㄹ 텐데~でしょうに (カナタ中1)

Vㄹ걸(그랬어!)↓ / V지 말걸.
~すればよかった。 / ~しなければよかった。

自分のしたことを悔やむ時。後悔。
그렇게 낭비하지 말걸.
 (으)ㄹ 걸 (그랬다)~すれば良かった (ソウル大3)

V지 그랬어. / V지 말지 그랬어.
~すればよかったのに。 / ~しなければよかった。

相手のしたことに対して言う時。
내게 미리 상담하지 그랬어.
 V지 그랬어~すればよかったのに (カナタ中2)


【伝聞・あいづち】 *上に

Vㄴ/는대. / A대. / N(이)래.
~って。
 
誰かから聞いた話を伝える時。
3시부터 회의가 있대.
빨리 오래.
 ~だと言う (ソウル大3)

Vㄴ/는다 그래. / Vㄴ/는다 그랬어.
~って言っている。

自分が聞いたことを伝える時。
기계가 섰다 그랬어.
뭐라 그래?

Vㄴ/는다면서? / A다면서? /N(이)라면서?
~んだって?

どこかから自分が聞いた話を相手に確認する時。
최근에 차 샀다면서?
 다면서(요)?~ですって? (ソウル大4)

Vㄴ/는다고? / A다고? / N(이)라고? .......등
~って? ~だって?

相手の言ったことを聞き返す時。
「고」は「구」と発音されることが多い。
느냐,으냐 使い分けせず全て냐と言う人も多い。

야, 어디 가? 어디 가냐구?

V/A기는(긴)(요)
~だなんて。 ~もなにも。

相手の言ったことを否定するニュアンスで繰り返す時。
그 치마 예쁘네. 예쁘기는.
이 영화 무서워. 무섭긴, 뭐가 무서워.
 기는요~だなんて (カナタ中2)

N(이)라니?68; / A다니 / Vㄴ/는다니 /V았/었다니(요)
~だなんて?

驚いて。
 ~(느)ㄴ다니요?~だって? (カナタ中1)

그래.(요)
そう。 どうぞ。

이제 잘게. 그래.

맞아(요)
その通り。

「아」は「어」と発音されることが多い。
그 교수님 말이야, 사투리가 심해서 못 알아든겠어. 맞어.

그럼(요)
もちろん。

같이 가 줄래? 그럼.

그렇구나 / 그렇군(요)
そうか。 そうだなぁ。

나 유학 가기로 했어. 그허구나.

그러네(요)
そうだね。

좀 야하지 않아? 그러네.


【説明・強調】 *上に

A/V거든(요)
~んだ。 ~んだけどね。

相手の問いに答える時。説明を補足する時。
話の前提や状況を説明する時。

왜 노래 안 해? 목이 아프거든.
서울에 올라가기로 했어. 언니가 같이 살자고 하거든.
지난주에 친구항 등산 갔거든.
 거든요~ですよ (カナタ中1)

아/어서 그래(요)
~からなんだ。 ~んだ。

理由や状況を説明する時。
내가 한 말을 잔섭이라고 생각하지 말아 줘. 너를 적정해서 그래.

V/A잖아(요)
~じゃない。 ~じゃん。

自分の意見や判断を強調する時。
니가 찾았던 책, 여기 있잖아.
 A/V잖아(요)~じゃないですか (ソウル大3)

*Vㄴ/는다고? / A다고? / N(이)라고? .......등
~って!

自分の言いたいことを強調する時。
相手の言ったことを確認しようと聞き返す時。
「고」は「구」と発音されることが多い。

안 돼. 안 된다구.

Vㄴ/는다니까(요) / A다니까(요) / N(이)라니까(요)....등
~ってば。 ~ったら。

相手に対してイラつきながら強く言う時。
넌 상관없잖아. 가만있으라니까.
 다니까요~ってば (カナタ中2)

ㄴ/단(다는) 말이야.(이에요) =~다고 하는 / (이)란(라는) 말이야
~ってこと。 ~ってわけ。

あいたの意図を確認しようと聞き返す時。
自分の言いたいことを一言でまとめる時。

어제는 집에 있었다고? 학교에는 안 갔단 말이야?
 단 말이다~と言うことでだ (カナタ中2)

V/A지(요), 뭐. / V는데(요), 뭐. / Aㄴ데, 뭐.
~じゃない、まったく。

あきれて言う時。投げやりな感じで言う時。
니가 알아서 하면 되지 뭐.
다 지난 얘긴데 뭐. 이제 잊어버리자.
 지(요),뭐~(仕方ないから)でもします (カナタ中2)
【2007/02/14 21:57 】
| ルール | コメント(0) |
日数の数え方
うさぎ右指し

1日間 하루간 1週間 일주일 1ヶ月한달 1年 일년
2日間 이틀간 2週間 이주일 2ヶ月 두달 2年 이년
3日間 사흘간 3週間 삼주일 3ヶ月 세달 3年 삼년
4日間 사흘간 4週間 사주일 4ヶ月 세달 4年 사년
5日間 닷세간 5ヶ月 다섯달 5年 오년
6日間 엿세간 6ヶ月 여섯달 6年 육년
10日間 열흘간 7ヶ月 일곱달 7年 칠년
8ヶ月 여덟달 8年 팔년
9ヶ月 아홉달 9年 구년
10ヶ月 열달 10年 십년
11ヶ月 열한달 11年 십일년
12ヶ月 열두달 ~年 ~~년

【2006/01/11 13:05 】
| ルール | コメント(0) |
パンマル 반말
敬語低い高くない
【名詞】~です
입니다
~(이)다~ (이)야
【名詞】~ではありません
~ 이/가 아닙니다
~ 이/가 아니다~ 이/가 아니야
【体言】~です
~(스)ㅂ니다
【形容詞】~다
【動詞】~(느)ㄴ다
~ 아/어/해
ですか?
~ (스)ㅂ니까?
~ 니?
しましょう
~ (으)ㅂ시다
~ 자
して下さい
~(으)십시오
~아/어/해라

相手の名前を呼ぶ時は、「씨」のパッチムがあれば「아」なければ「야」
「네 はい」 は、「응」
「아니오 いいえ」は、「아니」


은희야 이게 네가 말한 그 책이야?
ウニ これがあなたが言ってたその本なの?

아니 내가 말했던 건 이게 아니야.
ううん、私が言ってたのはこれでないよ。

언니 내 안경 못 봤어?
お姉ちゃん私の眼鏡見なかった?

이거 네 안경 아니니?
これあなたの眼鏡違うの?

정연이도 아프다는데 여행가지 말자.
チョンヨンも具合悪いので旅行行くの止めよう。

재석아 시간이 없으면 오지 말아라.
チェソク、時間がないなら来ないでね。

응 정 전생님께 죄송하다고 말씀 드려.
うん、チョン先生にすまないと申し上げて(おいて)。
【2005/12/26 02:21 】
| ルール | コメント(0) |
【中2-13課】パンマル
~です 年上→年下
友達
友達・親しい間柄
(年齢に関係なく)
[名]입니다.
[名](
)에요.
[名]() [名]()
[名]/ 아닙니다 [名]/ 아니다 [名]/ 아니야
[形]/[動]/습니다 [形]
[動]
/는다
([動]/는다)

(自分の行動を相手に
知らせる場合は、
간다~ / 먹는다~など
語尾を上げて言う。)
[形]/[動]/습니까? [形]/[動]?
[形]/[動]
?

(ごくごく親しい人に使う。
男が使う。
女→男に使うと気分を
害される)
[形]/[動]/어요(?)   [形]/[動]/(?)
[形]/[動]() 거예요(?) [形]/[動]()거다
[形]/[動]()거니
?
[形]/[動](
)거냐?
[形]/[動]() 거야(?)
[動]()ㅂ시다 [動] [動]/
[動]
[動] 마십시다
[動] 맙시다
[動] 말자 [動] 말아
[動]
말자
[動]()십시오
[動](
)세요
[動]/어라 [動]/
[動]() 마십시오
[動]
마세요
[動] 마라 [動]
[動]는군요 [動]는구나 [動]는군
[形]군요 [形]구나 [形]

* 自分の行動を相手に知らせる場合は、간다~ / 먹는다~など語尾を上げて言う。

 

文法のまとめにもあります。

【2005/12/26 01:38 】
| ルール | コメント(0) |
用言と体言
用言は、活用します。(原形の形が変わる)
体言は、活用しません。

【用言】
動詞   하다 / 오다 / 먹다
形容詞 크다 / 싸다 / 많다
存在詞 있다 / 없다
指定詞 이다 / (가/이) 아니다

【体言】
名詞 책 / 학교 / 한국
代名詞 나 / 당신 / 우리
数詞 일 / 이 / 심 / 사 / 하나 / 둘 / 세....
【2005/12/19 23:47 】
| ルール | コメント(0) |
発音ルール
発音-1

発音-2

【2005/12/19 23:20 】
| ルール | コメント(0) |
ㅅ変則
ㅅ変則
後ろに아/어などの母音が来るとㅅはなくなる
ほとんどは動詞 形容詞では낫다 すぐれている ぐらいです
S変則.jpg

【2005/12/09 20:47 】
| ルール | コメント(0) |
| TOP | NEXT ≫≫
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。